Paar Chanaa De Lyrics & English Translation - Noori & Shilpa Rao | Coke Studio Season 9
Paar Chanaa De Lyrics & Translation
Paar chanaan de disse kulli yaar di Ghaṛiya ghaṛiya aa ve ghaṛiya
Right there across the Chenab river lies my beloved’s hut Come on, clay-pot, let’s keep going
Paar chanaan de disse kulli yaar di Ghaṛiya haṛiya ghaṛiya aa ve ghaṛiya Raat haneri nadi ṭhaaṭhaan maardi aṛiye aṛiye haan ni aṛiye
Right there across the Chenab river lies my beloved’s hut Come on, clay-pot, let’s keep going The night is deathly dark, the river waves surge high around us Oh listen, girl, don’t be stubborn
Kacchi meri miṭṭi Kaccha mera naam ni Haan main na-kaam ni Ho main naakaam ni Haan main na-kaam ni
I am a pot made of unbaked clay, bound to melt away in the river Being unsound and unsteady, I cannot but fail in carrying you across I cannot but fail in carrying you across Being unsound and unsteady, I cannot but fail in carrying you across
Kacchi meri miṭṭi kaccha mera naam ni Haan main na-kaam ni Kacchiyaan da hunda kaccha anjaam ni Eh gal ‘aam ni
I am a pot made of unbaked clay, bound to melt away in the river Being unsound and unsteady, I cannot but fail in carrying you across The unsound can only reach an unsound end This is a truth known to all
Kacchiyaan te rakkhiye na umeed paar di Aṛiye aṛiye haan ni aṛiye Raat haneri nadi ṭhaaṭhaan maardi Aṛiye aṛiye haan ni aṛiye Paar chanaan de disse kulli yaar di Ghaṛiya ghaṛiya aa ve ghaṛiya Raat haneri nadi ṭhaaṭhaan maardi Aṛiye aṛiye haan ni aṛiye
Don’t rely on the unsound to help you reach the shore Oh listen, girl, don’t be stubborn The night is deathly dark, the river waves surge high around us Oh listen, girl, don’t be stubborn Right there across the Chenab river lies my beloved’s hut Come on, clay-pot, let’s keep going The night is deathly dark, the river waves surge high around us Oh listen, girl, don’t be stubborn
Ho...... Wekh chhallaan paindiyaan nah chhaḍḍeen dil ve Wekh chhallaan paindiyaan nah chhaḍḍeen dil ve Ajj mahiwaal noon main jaana mil ve Ajj mahiwaal noon main jaana mil ve
Look, the waves are splashing higher and higher, but don’t lose heart Look, the waves are splashing higher and higher, but don’t lose heart I must go to meet Mahiwal this night at any cost I must go to meet Mahiwal this night at any cost
Wekh chhallaan paindiyaan nah chhaḍḍeen dil ve Haan lai ke khillh ve Ajj mahiwaal noon main jaana mil ve Haan aiho dil ve
Look, the waves are splashing higher and higher, but don’t lose heart So help transport me there I must go to meet Mahiwal this night at any cost Yes, my heart insists on going
Yaar noon milegi ajj laash yaar di Yaar noon milegi ajj laash yaar di Yaar noon milegi ajj laash yaar di Ghaṛiya ghaṛiya aa ve ghaṛiya Paar chanaan de disse kulli yaar di Ghaṛiya ghaṛiya aa ve ghaṛiya
Tonight, a lover will be greeted with the corpse of his beloved Tonight, a lover will be greeted with the corpse of his beloved Tonight, a lover will be greeted with the corpse of his beloved Come on, clay-pot, let’s keep going Right there across the Chenab river lies my beloved’s hut Come on, clay-pot, let’s keep going
Raat haneri nadi ṭhaaṭhaan maardi Aṛiye aṛiye haan ni aṛiye Paar chanaan de disse kulli Haan kulli Ve kulli yaar di Ghaṛiya ghaṛiya aa ve ghaṛiya Raat haneri nadi ṭhaaṭhaan maardi Aṛiye aṛiye haan ni aṛiye
The night is deathly dark, the river waves surge high around us Oh listen, girl, don’t be stubborn ..across the Chenab river lies my beloved’s hut Yes, my beloved’s hut .. lies my beloved’s hut Come on, clay-pot, let’s keep going The night is deathly dark, the river waves surge high around us Oh listen, girl, don’t be stubborn
Phaṛ pallaṛa Phaṛ pallaṛa Pakke murshad da jehṛa tainoon paar lagaawe Jihṛa tainoon paar lagaawe
Hold firmly to.. Hold firmly to the sound guide who will take you safely to the shore ..who will take you safely to the shore
Ghaṛiya.. ghaṛiya..
O clay-pot.. O clay-pot..
Tainoon paar lagaawe
Take you safely to the shore
Ghaṛiya.. ghaṛiya..
O clay-pot.. O clay-pot..
No comments